“英语与写作高级讲师亚历山大·霍华德博士,在合奏剧院评论了澳大利亚剧作家乔安娜·默里-史密斯对《万尼亚舅舅》的新改编。
弗吉尼亚·伍尔夫始终认为,在所有伟大的作家中,英国小说家简·奥斯汀“是最难捕捉到其伟大之处的”。
在我看来,开创性的俄罗斯剧作家安东·契诃夫与奥斯汀不相上下。同样地,正如人们通常在现场观看他的作品时所发现的那样,他的作品也很难演绎得恰到好处。
这种难度源于契诃夫作品的微妙和细腻,这些作品表面上似乎只涉及日常生活的琐碎和细节。
然而,事实却远非如此。
契诃夫的才华恰恰在于他能够用看似很少的东西实现很多。他通过微妙、几乎难以察觉的语调和角色塑造的变化,传达出情感的深度和思想的深刻,同时避免了传统的戏剧动作。
考虑到这一点,能够报道合奏剧院非凡且引人入胜的《万尼亚舅舅》制作成功捕捉到了契诃夫作品的精髓,这令人振奋。
《万尼亚舅舅》的历史复杂而悠久,该剧写于1897年,并于1899年首次上演。契诃夫于1860年1月29日出生在俄罗斯南部的港口城市塔甘罗格。他上学时开始写作,并在17岁时完成了他的第一部全长戏剧。
1879年,契诃夫搬到莫斯科学医,期间他通过为各种期刊撰写幽默小品和故事来支持家庭。这项工作为他提供了重要的收入来源。
同时,他继续磨练自己的戏剧创作技巧。1888年,他开始创作他的第三部作品《林妖》。
契诃夫与他的朋友兼出版商阿列克谢·苏沃林合作完成了剧本,并于1889年10月完成。该剧于1889年12月27日在莫斯科的阿布拉莫夫剧院首演。然而,它遭遇了惨败。评论几乎全是负面的,演出在仅进行了三场后就停演了。
契诃夫虽然受挫但并未气馁,他继续对这部作品进行雕琢。经过近十年的创作,最终的作品《万尼亚舅舅》与《林妖》在时长、正式结构和音调影响方面截然不同。《林妖》在多个地点展开,而《万尼亚舅舅》则是一部关于单相思和受挫抱负的作品,背景设定在单一地点。
这一场景的变化使契诃夫有机会更加专注于他笔下人物的内心冲突和人际关系。他们正如文化理论家雷蒙德·威廉姆斯所说,“代表了一代人,他们的全部精力都消耗在意识到自己的不足和无力感的过程中”。
这部悲喜剧的情节围绕着一个破旧的乡村庄园展开,同名的万尼亚和他的侄女索尼娅为了万尼亚的姐夫、教授谢列布里亚科夫的利益而辛勤劳作,谢列布里亚科夫带着他年轻的妻子叶列娜的意外造访,打破了这个不满家庭的日常生活。
紧张局势加剧,激情爆发,脾气暴躁得几乎要失控。
由获奖的澳大利亚剧作家乔安娜·默里-史密斯改编、马克·基尔默里执导的合奏剧院制作,在呈现这些不断升级的冲突方面表现出色,同时穿插着真正的喜剧时刻。
这绝非易事。在契诃夫的许多诠释中,正如默里-史密斯所承认的那样,“喜剧的缺失是因为它现在无法被翻译”。
同样地,默里-史密斯对戏剧改编中迎合当代口味表示怀疑:
在契诃夫的优秀制作中,如果你不想做任何改变,那你真的不需要做任何改变:你可以把它呈现在19世纪末的世界……我在这里并没有很好地推销自己的工作,但很多时候我认为现代化是完全不必要的。
幸运的是,这部作品——也充分利用了合奏剧院亲密的剧院环境——证明了默
所有表演都极为出色。艾比·摩根(Abbey Morgan)为我们呈现了一个超乎寻常地坚毅的索尼娅。钱特尔·杰米森(Chantelle Jamieson)饰演的叶列娜(Yelena)融合了激情与讽刺。演员们在讽刺与真诚之间巧妙转换,激发了观众们的笑声与真实的共鸣。
在给予适当的关注和重视时,正如此处所展现的,契诃夫的戏剧既永恒又符合时宜。
它探讨了生态退化、代际冲突和社会动荡等主题——与1899年一样,这些主题在今天仍然具有重要意义。